| 图 景德镇瓷器(取自网络) |
二十世纪之初,围绕China一词起源问题,词学界曾经出现过热闹的讨论。众说纷纭中我们看见, China称谓除与“秦”字发音有关(见2012-1-1博文)外,还有过一些其他的说法。
说法一:“智巧”的国度
说法一:“智巧”的国度
文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。
隋代慧苑法师《华严经音义》云:“支那,翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”他也直探古梵文“支那”的原义。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,也许与词义因时代而演变有关。
说法二:远走他乡的“昌南瓷器”
早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。
十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎,许多人以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称。
对以上几种说法的争议莫衷一是。如果“智巧支那”三千年前就出现了,那么“昌南瓷器”还得在娘胎里静待两千多年,方能一朝分娩出世。三千年前,不但焚书坑儒的“秦”朝,就连春秋五霸的“秦”国,都还不存在呢。
不管China来源于梵文“支那”、“秦”人还是“昌南陶瓷”,这个词都折射出外邦民族对当时华夏文明的尊崇,都值得我们为中华辉煌的过去自豪。
(资料收集整理自网络)
(资料收集整理自网络)
沒有留言:
張貼留言